Ангел с мечом - Страница 89


К оглавлению

89

— У тебя еще найдется место для пассажира?

— Хэй, я незагружена! У тебя, должно быть, определенная цель, раз ты так вырядился?

— Джонс, проклятье!

Она сдвинула назад фуражку и снова вернула ее в старое положение, потом вытерла пальцы о пуловер.

— Судя по виду, у тебя все в порядке.

— У меня все в порядке.

— Ты покидаешь город?

— Нет, я… — Он неопределенно указал на Верхний город — движение руки в кружевном обшлаге рукава. — Я живу сейчас у Бореги. Пока не подыщу что-нибудь другое. Переселился туда вчера поздно вечером. Только что лодка Бореги ссадила меня вон на том углу… — Он прервался. — Я опоздал, да?

— К дьяволу, не очень. — На ее ресницах защипала жидкость, когда она прищурилась. Глупый мужчина! Заметит, что я плачу? Видел уже, как я плакала? — Ты правда хорошо выглядишь.

— Ты тоже. — Он подошел к ней вплотную, благоухая парфюмерией — совершенно чистый, грудь под фантастическими кружевами, сверху шерстяная куртка — и Альтаир отпрянула назад и убрала свою почерневшую от точильной работы руку с дороги, когда наткнулась одной ногой на полудек. — Джонс, поехали куда-нибудь.

Она вытаращилась на него.

— Ты теперь на содержании у Калугина, да?

Его рот, казалось, немного напрягся.

— У меня теперь есть покровитель. Это ведь единственная возможность для чужака жить в этом городе, разве нет?

— Проклятье, ты действительно рассчитываешь на то, что…

— Очень вероятно, что он однажды станет губернатором. Я знаю людей его пошиба. Они часто выходит победителями.

— Йей, это верно.

— У меня нет выбора, Джонс.

Она много раз вдохнула короткими, быстрыми рывками.

— Хм. — Она снова вытерла руки. — Ну, это совсем другое дело, да?

— Мне отвязать?

Она прищурилась и растерянно подняла руку.

— Нет, дерьмо, жители Верхнего города не делают никакой работы. — Она протиснулась мимо него, шлепая босыми ногами вперед и одним рывком развязала узел. Потом посмотрела вверх на Али, который стоял на краю веранды. На Джепа позади него. — Проклятье, может быть, вы ищете, о чем можно будет посплетничать? — Она махнула им, чтобы они исчезли. — Скажите Моги, что он у меня!

— Куда ты поплывешь, Джонс? — проворчал Моги снаружи.

— Не знаю. Вперед! — Она взяла шест и оттолкнулась. — Узнаем, когда будем там. — Шест вниз. Нос качнулся в тень моста Рыбного Рынка и показал на Большой Канал.

— И не трогай письма, Моги! Я помню, как завязывала узлы!

89